?

Log in

No account? Create an account

rovego

Записки жизнерадостного пессимиста

Люди без чувства юмора здесь не выживают


Previous Entry Share Next Entry
rovego

Жизнь Адель (La vie d'Adèle) (2013)



Довольно сложно из весьма короткого "графического романа" сделать трехчасовое скучнейшее кино с элементами лесбийского софт-порно. Режиссер Абделатиф Кешиш справился с задачей. Любители арт-хаусного кино и высоколобые критики пищат от восторга, не вдаваясь как обычно в предысторию создания, их заворожила смелость режиссера - длина картины, натурализм сексуальных сцен, и сама лесбийская тема (это же фактически "Горбатая гора" наоборот - то есть в кадре не мужики, а женщины) - на мой взгляд, извиняет создание фильма только то, что он о любви. Пусть и нетрадиционной.

Сюжет представляет собой обыкновенную сублимацию юной девушки-художницы Жюли Маро, которой нет еще и тридцати. Видимо, в ее жизни реальных событий сексуального характера так мало, что приходится додумывать их, теша собственное либидо. При этом фантазия художницы разворачивается на полную катушку - в изображении графического секса она настолько преуспела, что стала кумиром французских подростков, а после фильма - и отечественных тоже (уже создаются группы фанатов фильма и "романа" в социальных сетях). Надо, наверное, объяснить, чем графический роман отличается от обычного комикса - он издается на хорошей бумаге, как правило, в жесткой обложке, и аудиторию имеет более взрослую, чем комикс - это, впрочем, спорный признак, поскольку подростки всю эту макулатуру на сексуальную тему обожают. Еще бы, бурление гормонов сказывается. Что там сказывается у критиков из серьезных изданий - вроде Variety, Hollywood Reporter или The New York Observer, которые все ту же сублимацию принимают за произведение искусства, причем - замечательное, я не знаю. Но они, словно, впали разом в помутнение рассудка, называя картину "триумфом" и "крупной работой".



Жюли Маро - главный идеолог ленты - при этом настолько живет в придуманной реальности, что оказалась достаточно глупа и высокомерна, чтобы высказаться о фильме, сделавшем ее известной в разных странах, скептически. Причем, критике она подвергла то, что, по ее мнению, в ее новеллах - самое важное - сцены секса. Судя по ее высказываниям, она так глубоко погружена в свои сублимации, что обычный человек уже слабо поймет даже ее терминологию. Но, не волнуйтесь, я расшифрую по мере возможности. Жюли Маро сказала следующее: "Гетеронормативные просмеялись, потому что они не понимают этого и сочли сцены нелепыми. Геи и квиры просмеялись, потому что не убедительны, и они сочли их нелепыми". "Гетеронормативные" - так обычно называют тех, кто считает отношения мужчины и женщины единственно нормальными и естественными. То есть люди отсталые. Вроде меня. Геи - это понятно. Но кто такие "квиры"? "Квиры" - это от англ. queer - "иной" - в настоящий момент это те, кто отвергает стратификацию сексуальных идентичностей — гей, лесби, би- и гетеросексуалы и считает себя подавляемым гетеронормативностью общей культуры. В общем, понятно, как глубоко автор этого произведения (кстати, роман называется "Синий самый теплый цвет") Жюли Маро "в теме" - можно сказать, и правой и левой половинками девичьего мозга. Но художник она, видимо, талантливый. Иначе не стала бы так популярна. И кино бы не сняли.



Возвращаясь к сюжету. Он охватывает довольно большой период жизни девушки по имени Адель, примерно с 15 до 20 лет. На наших глазах она делает первые шаги в любви, приобретает первый сексуальный опыт. Сначала - с юношей. Потом - с девушкой старше себя, с волосами, выкрашенными в синий цвет, в которую безумно влюбляется... Вот, собственно, и все. Ну почти все. Не буду раскрывать всех деталей сюжета, поскольку спойлеры никто не любит, даже в таких скучнейших длиннейших лентах, которые, я даже не уверен, стоит ли снимать вообще.

При этом я уверен, что фильм будет очень популярен, возможно даже станет культовым, у целой группы подростков, чьи мозги бесконечно замусорены высоколобой критикой и разнообразными психоаналитиками, изучающими природу их сексуальности. Им кино покажется умным и интересным, и главное, познавательным - а что оно воздействует на них не в области головы, а несколько ниже - они, скорее всего, и не поймут.

2 из 10

Зеркало на "Кинопоиске": http://www.kinopoisk.ru/user/2715571/comment/1990723/


promo rovego 21:00, yesterday 32
Buy for 100 tokens
Сынок воспитывался и жил с абсолютно невменяемой матерью, которую давно надо было изолировать от общества. Хотя бы за постоянные угрозы соседям. Полицейские пришли в квартиру матери подозреваемого – женщина оказала им сопротивление и громко кричала. Высовывались в окно и вопила: "Посмотрите,…

  • 1
я посмотрела, я восхитилась, больше смотреть не буду никогда... даже Меланхолию Ларса фон Триера пересмотрю, а это нет. для общего развития... и за этот фильтм дали Золотую пальмовую ветвь!

В смысле - "восхитилась"?! В ироничном плане, надеюсь? :)

да... фильм как фильм, видали и лучше

Да скучнейшая история, откровенно говоря... :)

все это претендует на новое слово в кинематографе, артхаусность, фестивальность... и вроде бы душевно, и вроде бы про взросление, но вот не цепляет... что такое? может мы, русские, не понимаем чаяний европейских деток?

Или нас лесбийские страсти не трогают...

А где смотрел?скачивал?

Да, скачал с торрентов в очень уже хорошем переводе. ;) Рекомендую.

А у вас на "Покажи мне любовь" (Fucking amal (1998)) - была рецензия ?
Было бы интересно почитать...


Нет, не читал. Спасибо за наводку. Посмотрю. Отпишусь. :)

"Не смотрел" вы имели ввиду?

Да, конечно, не смотрел. Просто привык, что больше читаю, чем смотрю. :))

Так может и на книги рецензии писать?
У вас хорошо получается.

На книги - не хочется. Я же живых читаю, в основном. Любимые авторы. Про них только хорошее и пишешь. И сразу набегает куча авторов поменьше - а напишите на меня. Отказываешься - обижается. Пишешь правду - обижаются. А врать не хочется. И потом я сам в этом цеху, я же писатель, пишу под псевдонимами, а своих критиковать как-то нехорошо. :))

Edited at 2014-02-28 08:12 pm (UTC)

Вам, конечно, виднее - какие у вас в писательском цеху порядки заведены...

Но, по-моему, обиды тех, кому вы отказали в рецензии - это их личная проблема.
Почему она становится вашей - мне не понятно.

Другое дело, если бы вы писали злобные и несправедливые рецензии на них. :-)

А на нет и суда нет.

Вы не обязаны писать рецензии на тех, кого не хотите читать. Ну, если только они большими деньгами вас мотивируют... )))

Edited at 2014-03-02 08:47 pm (UTC)

Знаете, как сложно бывает отказать, когда просят... Потому что отказ всегда вызывает обиду. :))) Неприятно. Я лучше - на киношки. Вот, ужастик посмотрел один интересный. Завтра отпишусь. ;)

"Так вянет, как цветок решимость наша,
В бесплодии умственного тупика".

Это на регрессивное восстановление персоны похоже. В юнгианской терминологии.


Шучу.
У вас, скорее - не мытьём, так катаньем. )

Уже поставил на закачку. ;)

Офигеть название перевели...

Я этот фильм смотрел, не зная оригиналного названия.
"Покажи мне любовь" - вполне подходит.

Удивительно, почему же авторы не стали его так называть, да?

А чего удивительного-то?

Название фильма, это же не святыня, которую можно попрать, или кощунствовать по отношеню к ней - если вы конечно не из секты фанатичных киноманов. И авторское название для вас, это идол.

Название представляет фильм наиболее эффективным (с точки зрения автора и продюсеров) для потенциальной аудитории образом.

Если перевести Fucking Åmål - литературно, и приблизить к российским реалиям - получится "Е...ный Бобруйск"!

Я понимаю российских продюсеров...))

На мой взгляд, этот фильм больше о любви, самоопределении, о смелости и подростковых проблемах - чем о гомофобии и дремучести глубоко провинциальных городов.

Наше название - сущностное, архетипическое, универсальное.
И не связано с местечковой узостью европейских идеологов "толерантности" и "прогресса".
Они - временщики.
Мы - мыслим извечными категориями. Русская душа - широка.






Edited at 2014-03-02 11:31 pm (UTC)

Я не из секты. Но я предпочитаю получать продукт, который сделал его автор, а не суррогат, который получается после таких переводов. Авторы и продюсеры решили, что фильм должен называться Fucking Åmål как раз, а не не пойми как с какой-то там любовью. Вы считаете, что они случайно такое название дали? И смысла в нём никакого нет, бо не вкладывали? Да ладно. А вот о чём фильм больше на ваш взгляд и на взгляд российских продюсеров, мне, сорри, совсем не интересно ;)) Ваша сущностная широкая душа с категориями не имеет никакого отношения к фильму и тем, кто его делал ;)) Люди создавали конкретную вещь, а не извечное универсальное не пойми что. Я, кстати, вас разочарую: это название придумали вовсе никакие не "мы", а вполне себе местечково узкие англоязычные они. Show Me Love, честно-честно. А вот какого лешего "мы" взялись переводить с перевода, а не с оригинала - вообще тайна. Видимо, посчитали, что Швеция местечково уже.

Будучи переводчиком, могу вам сказать, что никакого литературного Бобруйска там нет и быть не может. Не подходит мат - подойдет эвфемизм. "Гребаный Омоль" весьма доносит смысл. Вики дает вторым название "Чертов Омоль" - тоже вполне. Можно даже "Fucking Омоль" поставить, потому что авторы же неспроста на собственном языке этого не написали. А эта адова отсебятина в официальном прокате - просто жесть.

Кстати, мне ни за что бы не пришло в голову смотреть нечто с названием "Покажи мне любовь". А вот "Чёртов Омоль" с большой степенью вероятности заинтересовал бы.

Вот по всем этим причинам я давно уже не смотрю ничего в переводе и не хожу в кино на переводные штуки. Жаль, языков в арсенале не настолько много и тот же шведский в оригинале мне всё-таки слабо.

Ну ладно, ладно!:)))
Я сливаюсь.
Для меня это не принципиальный вопрос.

"Хоть горшком назови"...

Не будем же мы как бараны бодаться из-за названия, которое в содержании ничего не меняет!
Тем более, что мы оба не сектанты. И не кино-наци (по аналогии с грамма-наци).

Или я ошибаюсь?

Edited at 2014-03-03 01:30 am (UTC)

Ну, я граммар-наци, это несомненно ;)) И считаю, что не знать собственного языка - стремно. На барана вот, наверное, не тяну... А насчет кино - для меня важно то, что сделали те, кто его создавал. Это цельный продукт. Сюжет, картинка, звук, грим, бла-бла-бла. Название в том числе ;)) Дело не в сектантстве. Для меня фильм, песня, картина, скульптура, книга еще что-то - результат труда авторов и создателей. Когда этот результат что-то искажает, я получаю уже что-то совершенно иное. Т.е. как если из "Войны и мира" несколько страниц безвозвратно утрачены, но кто-то взял и дописал по-своему, чтобы доукомплектовать ;)) Поэтому, если я попаду в ад, мне там будут показывать фильмы в дубляже ;))

(Deleted comment)
:)) Я и не сомневался, что найдутся люди с таким мнением, как у Вас. Что, понравилось кино?

Edited at 2014-03-01 11:07 am (UTC)

  • 1