?

Log in

No account? Create an account

rovego

Записки жизнерадостного пессимиста

Люди без чувства юмора здесь не выживают


Previous Entry Share Next Entry
rovego

"Воровка книг" ("The Book Thief") (2013)



Бесконечно грустная экранизация книги молодого австралийского писателя Маркуса Зусака "Книжный вор" (под таким названием она вышла в России). Зусак не просто так взялся за тему войны и нацизма. Родом он из Австрии (семья эмигрировала в Австралию) - и в детстве, по словам самого Зусака, он "наслушался историй о нацистской Германии, бомбежках Мюнхена и евреях, которые проходили через маленький немецкий городок, где в то время жила его мать". Видимо, в детской памяти эти истории оставили серьезный отпечаток, потому что, поврослев, и став уже солидным писателем (несколько романов за плечами), он взялся за такую сложную тему, да еще избрал в повествователи Смерть, как какой-нибудь Терри Пратчетт. У Зусака Смерть, кстати, тоже мужского пола - это непримечательный с виду мужчина в пальто и шляпе (в картине он проходит по улице, "названной в честь небес", которой предстоит быть разрушенной бомбежкой) - намеревается собрать здесь неплохой урожай, и собирает, попутно рассказывая, кто и что думал в последний момент. В общем, австрийское происхождение Гитлера, как и австрийское происхождение автора, дает автору право немного поспекулировать на этой тяжелой теме.

Критик Стефен Холден из The New York Times, между прочим, картину в качестве одной лишь спекуляции и воспринял - и отозвался об этом фильме крайне нелестно, назвав его "низкосортной продукцией, рассчитывающей на "Оскар". К тому что нас ждет "слезодавилка" автор готовит нас с первых же кадров. Звучит монолог Смерти о том, что, когда Он придет, не стоит впадать в панику, потому что это все равно случится со всеми рано или поздно. Затем нас знакомят с главной героиней фильма, девочкой Лизель, которую вместе с братом везут к "приемным родителям" - потому что ее родители были коммунистами, и, видимо, с ними случилась неприятность, какая случилась со всеми коммунистами в Германии того времени. По дороге умирает брат Лизель, непонятно почему - просто запрокидывает голову, и из ноздри вытекает капля крови, его закапывают рядом с железной дорогой, а Лизель подбирает на его могиле первую в своей жизни книгу - ее выронил могильщик. Почему-то Лизель совсем не умеет читать, хотя в ее возрасте могла бы уже научиться. Видимо, по мнению автора, коммунисты не учат своих детей ничему, кроме как размахивать Красным знаменем. Ну еще молиться на томике "Капитала". Но оставим шутки - фильм-то нешуточный. По этой книге - это, кстати, "Руководство для могильщиков" - приемный отец Лизель учит ее читать. Другую книгу не предлагает. Зачем? Эта идеально подходит. Приемные родители вообще оказываются хорошими людьми, хотя мать поначалу кажется очень строгой (как пишет Лизель, "похожа на грозовое небо, все время грохочет"), прямо с порога она заявляет: "А где мальчик?! Как умер?! Нам же обещали пособие за двоих?! И что же теперь?!" Но у нее оказывается доброе сердце. Она смиряется потом даже с присутствием в доме еврея Макса, сына друга приемного отца - приходится прятать его в подвале от нацистов.



Надо сказать, что литературная основа очень ощущается. И монологи Смерти, которыми создатели картины не злоупотребляют, звучат действительно сильно. Судя по тому, что роман Маркуса Зусака держался в списке бестселлеров в США довольно долго, книга, в самом деле, хорошая. Так что ее сложно было испортить. Да и кино снято очень качественно. Адаптацией романа занимался Майкл Петрони (он же в 2011 году делал адаптацию очень неплохого мистического романа "Обряд"), а режиссером выступил один из создателей знаменитого сериала "Аббатство Доусон" Брайан Персивал. Сериал я, впрочем, не люблю. Зато очень любит моя жена. Да и вообще - многие люди, обожающие английские костюмные драмы. В общем, фильмом занимались крепкие профессионалы, и это чувствуется.



Интересным образом создатели картины обошлись с лингвистической стороной вопроса. Все герои, понятное дело - немцы, дело происходит в Мюнхене, говорят на чистейшем английском языке, и слова, которые Лизель разучивает, она пишет на стенке подвала на английском, но как только речь заходит о нацистской пропаганде, персонажи тут же переходят на немецкий. Песни гимно-патриотического содержания тоже звучат на немецком языке. Детский хор, кстати, неплох. В общем, немецкий язык в фильме рассматривается в качестве отдельного повода для ненависти к нацистам. Так уж получилось. Заговорил по-немецки - сразу ясно - враг.

Конечно, никакого "Оскара" картина не получила. Хотя была номинирована на целый ряд наград. Но награды в результате достались только исполнительнице главной роли Софи Нелисс. На мой взгляд, девочка играет из рук вон плохо. И выражение лица у нее большую часть фильма довольно глупое. Кто действительно блистательно исполнил свою партию - так это Джеффри Раш, но все, очевидно, так привыкли к тому, что он необыкновенно хорош, что уже не обращают на это внимания.



В конце, разумеется, приезжают американцы. Согласно англо-саксонской легенде появляется надпись: "В 1945 году Германию оккупировали Соединенные Штаты". Писатель молодой, и мозги уже промыты пропагандой. Судя по тому, что в интервью он поведал, что больше всего любит "серфинг и смотреть фильмы", экранизация его романа должна была вызвать у него восторг. Хотя эти писатели - люди капризные, кто его знает, как он отнесся к интерпретации своего самого знаменитого творения. Может, она его по какой-то причине не устроила...

Если отбросить мысли о том, что это спекуляция на тяжелой теме ради "Оскара" и других наград, и попробовать оценивать фильм безотносительно целей создателей - он очень и очень неплох. Только необыкновенно грустный. И вгоняющий зрителя в смертную тоску - потому что все мы, увы, смертны, и все умрем, рано или поздно, и не надо по этому поводу паниковать, как советует Зусак, но плакать все равно хочется... Особенно, когда умирают близкие люди. Или просто хорошие люди на экране... Не могу простить их смерть автору, ну никак. Все-таки это намеренная спекуляция на чувствах зрителя и читателя.

6 из 10

Зеркало на "Кинопоиске": http://www.kinopoisk.ru/user/2715571/comment/2002253/

Другие рецензии по тегу - кино.


Buy for 100 tokens
Как противно было читать престарелые рассуждения пожилого жиголо Дмитрия Диброва что девочку надо брать чистой, со школьной скамьи. Чего не из детского сада? А девочка чем соображает? Кошельком? Потом возись с этим старикашкой. И вот вам пожалуйста. Ко всем прочим проблемам пожилого человека (а их…

  • 1
Я обычно с интересом отношусь к таким фильмам... Но, каюсь, этот фильм я не досмотрел... Может досмотреть? Или если уж не пошло, не мучить себя? )))

Досмотреть стоит. Поплакать придется... Автор очень старался...

Эхххх... На выходных осилю. )))

  • 1