Андрей Егоров (rovego) wrote,
Андрей Егоров
rovego

I know how to fly

Рассказ "Я умею летать" ("I know how to fly") переведен на английский язык.

Начало выглядит следующим образом:

I had, once again, a seized-up liver.
'Don't be a coward, S-Serega,' said the medical assistant, stuttering slightly. 'I will take you to a clinic. You're shaking!'
'I don't want to,' I said. 'I want to remain able to walk straight.'
'But, but you will be able to walk,' he said, joyfully. 'Absolutely, even of your own accord. Ha-ha! You will be treated there, and we will get you back on your feet. Not to mention that you will once more be able to drink vodka in unlimited quantities.'


В настоящий момент переводчик приступил к работе над романом "Стерпор".
Вот стану классиком англоязычной фантастики, с презрением буду смотреть на коллег-литераторов, раздуюсь от чувства собственной значимости в международном масштабе, и буду требовать, чтобы все называли меня только на вы и по имени отчеству.
Понял, garkushev?
Subscribe
Buy for 100 tokens
Опять суицид. Но на сей раз необычный. 19-летний ухажер стоял и спокойно смотрел, как его девушка прыгает с балкона. В полиции его не обвиняют, что столкнул (хотя могли бы), но интересуются, почему не предотвратил трагедию. А он плечами пожимает. 17-летняя девушка полгода назад познакомилась с…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 17 comments