Андрей Егоров (rovego) wrote,
Андрей Егоров
rovego

I know how to fly

Рассказ "Я умею летать" ("I know how to fly") переведен на английский язык.

Начало выглядит следующим образом:

I had, once again, a seized-up liver.
'Don't be a coward, S-Serega,' said the medical assistant, stuttering slightly. 'I will take you to a clinic. You're shaking!'
'I don't want to,' I said. 'I want to remain able to walk straight.'
'But, but you will be able to walk,' he said, joyfully. 'Absolutely, even of your own accord. Ha-ha! You will be treated there, and we will get you back on your feet. Not to mention that you will once more be able to drink vodka in unlimited quantities.'


В настоящий момент переводчик приступил к работе над романом "Стерпор".
Вот стану классиком англоязычной фантастики, с презрением буду смотреть на коллег-литераторов, раздуюсь от чувства собственной значимости в международном масштабе, и буду требовать, чтобы все называли меня только на вы и по имени отчеству.
Понял, garkushev?
Subscribe
promo rovego september 28, 04:00 14
Buy for 100 tokens
Звонок в дверь. Жена открывает. Наряд полиции. - Вас пьяный муж избил?! Ошиблись квартирой. Вместо 154 позвонили в 156. Порадовался, что в полиции - вменяемые люди, и их удалось быстро убедить, что нет. Порадовался, что у жены не было шутливого настроения. "Да, мой, берите, ахаха".…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 17 comments