?

Log in

No account? Create an account

rovego

Записки жизнерадостного пессимиста

Люди без чувства юмора здесь не выживают


Previous Entry Share Flag Next Entry
rovego

Разочарование: и "Ночное рандеву" не Кельми написал и пел, и музыку к мультику не он

Между прочим, одной из причин того, что люди спиваются, бывают дурные поступки в прошлом. К примеру, Крис Кельми везде всячески подчеркивал, что "Ночное рандеву" - его песня. Между тем, музыка — Крис Кельми, слова — Карен Кавалерян. Первый исполнитель — Вадим Усланов («Рок-ателье»). Крис какое-то время открывал рот под фонограмму Усланова. А потом перепел ее якобы. Но есть данные, что голос Усланова так и звучал на записи. Кельми на ней и прочих общих песнях греб деньги.



Была также некрасивая история, когда он присвоил музыку мультфильма. Ради денег.

В титрах знаменитого советского мультфильма «Пёс в сапогах» указано, что музыку к данной работе сочинил ансамбль «Рок-ателье» под управлением Криса Кельми. Однако в нескольких интервью один из основателей ансамбля Борис Оппенгейм обнародовал тот факт, что Крис Кельми зарегистрировал в «РАО» все песни и музыку для этого мультфильма исключительно на себя одного. По утверждению Оппенгейма, в написании музыки принимали участие все музыканты коллектива: «Как выяснилось, всю музыку к мультфильму „Пёс в сапогах“ Крис Кельми оформил на себя. Мы все писали музыку, а Крис Кельми взял и на себя оформил авторское право. Ну, Бог ему судья…» Оппенгейм написал музыку для главных композиций мультфильма — «Песня летучих мышей» и блюз пса-гасконца «О, наконец, настал тот час…», которую исполнил Николай Караченцов.

Он вообще все греб под себя. Музыкантам и авторам мало что оставалось. Соответственно, все деньги и за песни "Рок-ателье" и за музыку мультфильма получил лично Крис Кельми. А вы спрашиваете откуда три квартиры и дом за сто миллионов?!

Я - старый хэви металист. Всегда слушал хэви метал. Именно хэви. Чуть позже - немного повера и тру. И в свое время помню статью старого пердуна Криса Кельми с длинным хаером, как у металлистов, между прочим, который за деньги разнес моих любимых музыкантов. В 1986 году в советском молодёжном журнале «Ровесник» вышла статья Криса Кельми «Хвалиться тут нечем», в которой музыкант критически охарактеризовал популярный тогда музыкальный стиль «хэви-метал» («группы ничем не отличаются друг от друга», «нет мысли», «содержание текстов — чепуха» и т. д.) В общем, заказуха от Кельми. Так он начинал. И так закончил.

Не делайте дурных поступков, может - умрете, как человек. В окружении любящей семьи и детей. А не в одиночестве во время запоя...






Recent Posts from This Journal


promo rovego 18:16, yesterday 170
Buy for 100 tokens
Путин впервые, сидя в поезде с Собяниным, услышал про очереди в наркологию за медсправками на водительские права и ношение оружия и говорит: "Что за чушь такая?! Это ж для некоторых ползарплаты. Кто такое придумал?" По телевизору прошел сюжет. Министр здравоохранения Вероника Скворцова тут же…

  • 1
Хотя про авторство Кельми забыл, саму эту статью в "Ровеснике" помню. Она шла вкупе с ещё одной статьёй под общим заголовком "Два взгляда на хэви метал-рок". Вторая "Я никогда не стану взрослым!" американского муз.критика Тима Холмса.
Хотя статьи были "разгромные", тогда это было уже бесполезно, так как увлечение "тяжелым роком" (общее обозначение для всех, и "хеви-металла", и "хард-рока" и проч.) становилось повальным.
К тому же, статья американца была какая-то нарочито стёбная. Вот, нашёл. Например, один из наиболее шедевральных фрагментов:

"Атрибуты абсурдного альбома "АС/ДС" "Муха на стене" типичны для хэви метал-группы, состоящей из пяти человек: визжащая гитара, скрежещущая гитара, ухающая гитара, кастрюльный перезвон тарелок и скорбное бормотанье басового барабана. Весьма трудолюбив вокалист — исторгаемые им рулады сродни жалобам людоеда, оставшегося без ужина".
)))

Последний абзац, прямо текст для песТни))) Только причесать.

Ага. Вот оригинал:

"...AC/DC’s lascivious Fly on the Wall utilizes the requisite five-man heavy-metal lineup – shrieking guitar, chomp-chomp guitar, thrumping boom guitar, sticks on skins ‘n’ metal clang, crotch-on-barbed-wire yelping – to deliver two solid sides of riff-packed brag along the lines of “This ain’t a gun in my pocket/I got the goods in my hand/SEND FOR THE MAN, Yeah” and “SINK THE PINK it’s all the fashion.” You’d never guess how sexist and politically incorrect all this is if you didn’t read the lyric sheet, because you sure can’t make out a single word coming out of the dentist’s-drill glottis of Brian Johnson (except maybe the song titles, which tend to be repeated like mantras). Angus Young is also in great form, playing the dumbest, most irresistibly repetitive chords in the lexicon..."




Да, перевод фриволен, но не до того чтобы совсем исказить суть.
Другое дело специфическая "адаптированность" перевода. Например, там, где говорится про невнятные слова песен, опущена фраза о том, что они "сексистские и неполиткорректные". ))

  • 1